Mostrar mensagens com a etiqueta músicas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta músicas. Mostrar todas as mensagens

Novo visual de halloween com a música this is halloween e sweet dreams

bem não preciso dizer mais nada o título diz tudo não tem de se preocupar os vídeos não tem nada de mal o primeiro é o vídeo original, o segundo a letra, e o 3 e 4 amv's do anime Hunter X Hunter (adoro esse) e soul eater com o this is halloween e só depois o sweet dreams o video original, letra e finalmente um amv do soul eater






Música viciante e da qual gostei XD Sexy Naughty Bitchy

sim leram bem XD gostei desta música digamos que é viciante... e sim o nome é mesmo Sexy Naughty Bitchy
vejam por vocês mesmo o vídeo original ^^ depois deixei uma amv no qual encontrei esta música XD atenção é yaoi se querem apenas a música e a cantora vejam o 1º se depois quiserem ver o amv deixo lá em baixo à mesma XD

Luzes, câmara, música e... Len em vestido!! XD

Bem sim eu sei título... estranho XD mas actualmente verdadeiro!! Eu tenho ouvido algumas músicas dos vocaloid Kaito, Gakupo e Len juntos ^^ e em quase todos eles o Len está de vestido XD O que não é nada mau XD Mas o que me interessa aqui é a música ^^ Pois vamos começar a playlist!! Só uma coisa ATENÇÃO numa das músicas o Len e o Gakupo... digamos... que estão muito no papel ^^''' quando for na música Romeo & Cinderella ^^''' só para avisar ^^
vamos à primeira música e à minha favorita =3


Fate: Rebirth- Kaito, Len e Gakupo



2º IMITATION BLACK - Kaito, Len e Gakupo



3º LOVELESSxxx - Kaito, Len e Gakupo


4º "trick and treat" - Kaito, Len e Gakupo


5º Romeo & Cinderella - Len e Gakupo


6º Butterfly on your right shoulder - Kaito, Len e Gakupo


7º magnet nas 3 versões
Len e Gakupo


Len e Kaito


Kaito e Gakupo


8º Arrest Rose - Kaito, Len e Gakupo


9º e última XD Monochrome Ruler - Kaito, Len e Gakupo


Fim espero que tenham gostado das músicas ^^ e de ver o Len em vestido X´´D

LM.C

Olá a todos, sim estou viva e com uma novidade interessante depois de muito, muito, muito tempo... o blog já estava a ficar uma seca não é verdade??? Pois bem hoje vou falar de uma banda que canta algumas das músicas de abertura do anime Katekyo Hitman Reborn eu adoro as músicas por isso fiquei curiosa por saber que as cantava, então descobri o nome da banda: LM.C
Maya e Aiji
O simbolo da banda


Bem o que eu descobri sobre eles foi pouco, mas o que descobri foi:
LM.C (ou Lovely-Mocochang.com) é uma banda japonesa, que toca um estilo híbrido de rock e pop electrónico, formada por dois membros desde 2006.
LM.C foi fundado por Maya, um guitarrista de suporte para o músico Miyavi. Enquanto continuava com o Miyavi, Maya e outros membros de suporte também tocavam shows ao vivo como LM.C. Depois foi unido a eles Aiji, do Pierrot.

Depois de Maya ter saído da banda doMiyavi e a banda Pierrot ter acabado, LM.C fizeram suas primeiras gravações importantes em Outubro de 2006, lançando dois singles, "Trailers (Gold)" e "Trailers (Silver)."

Assim que 2007 começou, o grupo veio com um terceiro single, "Oh My Juliet.", o qual foi o segundo encerramento do anime Red Garden. Em 7 de Março, eles lançaram seu primeiro álbum, "Glitter Loud Box."

Eles lançaram um quarto single, "Boys & Girls" em junho de 2007, apresentado como o tema de abertura para o anime Katekyo Hitman Reborn como eu já tinha dito.

Seu quinto single, "Liar Liar/Sentimental Piggy Romance," lançado em Outubro de 2007, enquanto seu sexto single, "Bell the Cat", foi lançado em Dezembro do mesmo ano.

Em 2008, LM.C lançou "John", no verão, e "88", outro tema de abertura para o anime Katekyo Hitman Reborn, no inverno. LM.C então estreou na América do Norte, se apresentando na "Luta das bandas", no Anime Expo em 3 de Julho de 2008, seguido por um concerto na "Crash Mansion" em Los Angeles, Califórnia em 5 de Julho.

Depois disso teve o lançamento de "Gimmical☆Impact" que foi lançado ao mesmo tempo que "Super Glitter Loud Box" um mini álbum lançado em 5 de Novembro de 2008.

Dia 25 de Janeiro de 2009 a banda LM.C se apresentou no Santana Hall, em São Paulo.

No dia 4 de Novembro de 2009 lançaram o single "Ghost†Heart", que ficou entre os 10 singles mais vendidos no Japão naquele mês. Este single também mostrou uma diferença quanto ao estilo da banda, com uma música mais pesada e cores mais sombrias em seu PV.


 Agora os constituintes da Banda:

Maya. (cantor) – vocalista e guitarrista: 
Nascido a 30 de Julho de 1979
Tamanho: 1,82 to 1,85 centímetros

 










Aiji – guitarrista e vocalista:

Nascido a 17 de Novembro de 1974
A altura não sei ^^'''''









Banda de suporte:
Hiko – baixo
Death-O – bateria
Jaykay – teclado
Denki-man – VJ

Bem agora algumas das minhas músicas favoritas deles:

GHOST†HEART



☆Rock the LM.C☆



Bell the CAT



LIAR LIAR



SUPER DUPER GALAXY



LET ME' CRAZY!!


88



BOYS & GIRLS

Músicas vocaloid =3

Ok estive a pesquisar umas músicas do vocaloid e encontrei a condizer com o visual, uma música da Miku espero que gostem

Depois ainda achei esta música ^^

sailor moon ^^ Starlights - seach for your love

oi minna quanto tempo sem vir ^^ mas tenho estado ocupada em por mangás e animes no outro blog, a estudar para os exames de matemática e português e depois a falar no msn ^^ Bem mas agora vim dar uma atenção aqui ao blog colocando a música dos Three Lights Search for Your Love, é tão gira, apesar de eu preferir pop, rock e um pouco de metal gosto desta música romântica, desde que seja mexida e não aquelas baldas de dar sono XD Bem eu consegui o original completa e depois encontrei umas noutra línguas espero que goste ^^

completa em japonês

Depois temos em inglês também completa (a vozes estão um pouco estranhas mas nada pior do que as em português XD)


Depois em alemão não está completa mas tem piada a voz ^^


Agora em italiano XD
também não está completa infelizmente T^T


Agora em espanhol:


E por fim ainda em espanhol mas só o Yaten ^^

Gravitation - Bad Luck - Yuuutsu Na Seven Days

Yuuutsu Na Seven Days:

Let me Go! Seven days yuuutsu ni karamatte Let me Go! Seven days te mo ashi mo denai Let me Go! Seven days shikkuri karamawari Let me Go! Seven days akumu no seven days

shinpai nai nayamu koto nai DANDEII ga sakadachi shiteru konya koso KIMERU shika nai ze MEMORII shoumetsu yume no ato

hajimaru seven days nozokeba mou saikou

Let me Go! Seven days jikkuri nekasenai de Let me Go! Seven days otsukare taiyou Let me Go! Seven days sorosoro arijigoku Let me Go! Seven days yuuutsu na seven days

kankei nai kawari baenai hito konmi ni kakurete mitai saitei de kanari saiaku days OMAE mujyou no BERU ga naru

TEREBI wa OURU NAITO SHOU iroke de so rya saikou!!

Let me Go! Seven days mada mada owaranai Let me Go! Seven days akuma no hi mekuri Let me Go! Seven days kami-sama kakumatte Let me Go! Seven days akuma de seven days Let me Go! Seven days

hajimaru seven days nozokeba mou saikou!

Let me Go! Seven days yuuutsu ni karamatte Let me Go! Seven days te mo ashi mo denai Let me Go! Seven days shikkuri karamawari Let me Go! Seven days akumu no seven days

Let me Go! Seven days (repeat 8x)

Tradução:

Deixe-me ir! Sete dias! Embaraçando a tristeza
Deixe-me ir! Sete dias! Não pode estender uma mão ou um pé
Deixe-me ir! Sete dias! Andando em círculos
Deixe-me ir! Sete dias! Sete dias de pesadelo...
Sem problemas, não precisa se preocupar, Dandy está apertando as mãos
Pegue esta noite, memória apagada depois do sonho
Está começando, sete dias; se você alcançar o topo, é o melhor!
Deixe-me ir! Sete dias! Não me deixe dormir sonoramente
Deixe-me ir! Sete dias! O cansado sol
Deixe-me ir! Sete dias! Uma formiga é presa agora
Deixe-me ir! Sete dias! Sete dias melancólicos...
Não tem nada para fazer; não mude uma coisa; quero me esconder na multidão
Os cruéis e mais horríveis dias, os sinos tocam impiedosamente para você
Um show toda a noite da TV! Com "sex appeal", é o melhor!
Deixe-me ir! Sete dias! O tempo não está esgotando
Deixe-me ir! Sete dias! Correndo pelos dias diabólicos
Deixe-me ir! Sete dias! Deus, me esconda!
Deixe-me ir! Sete dias! Sete dias para o último
Deixe-me ir! Sete dias!
Está começando, sete dias, se você alcançar o topo, é o melhor!
Deixe-me ir! Sete dias! Não me deixe dormir sonoramente
Deixe-me ir! Sete dias! O cansado sol
Deixe-me ir! Sete dias! Uma formiga é presa agora
Deixe-me ir! Sete dias! Sete dias melancólicos...
Deixe-me ir! Sete dias! O tempo não está esgotando
Deixe-me ir! Sete dias! Correndo pelos dias diabólicos
Deixe-me ir! Sete dias! Deus, me esconda!
Deixe-me ir! Sete dias! Sete dias para o último
Deixe-me ir! Sete dias!
Deixe-me ir! Sete dias![8x]

Gravitation - Bad Luck - The Rage Beat (a minha preferida e a do Seven days que já vou por ^_^)

The Rage Beat:

Obieta mezuki de iradatsu omoi uwaki na kaze ni hakisutete Hibi-wareta rojou ni toketa shigunaru wa kizuato dake nokoshite-iku

Madoronda noizu ga asu o keshi-saru mae ni Yabou ni hibiku kutsuoto o oikakete

Doko ni mo tomaranai Mitasanai emotion shikato kimete oikose yo Furueteru shai na seikai no nuke-michi o neratte Tadoritsuku basho e i want new world

Muragaru fuan ni tsume o tatereba mishiranu uso ni hajikarete Mote-amasu jikan ga sabitsuita machi o warubirezu ni kazatte-iru

Berubetto no koin dake o pakku ni tsumete Meiro no you na yume no chizu wa iranai

Saka-maku kodou kara Kirakira gin no passion kakehiki dake no yuuwaku Kowaresou na kimi no hitomi ga ikeru doa tataite Sagashi-tsuzukeru you just a new world

Mein sutoriito ni kizamu semegi-atta namida ga Ima mo kikoeru kutsuon o hisumaseru

Doko ni mo tomaranai Mitasanai emotion shikato kimete oikose yo Furueteru shai na seikai no nuke-michi o neratte Tadoritsuku basho e i want new world

Tradução:

Uma grande correnteza,
Um sentimento irritante, jogado ao vento que passa.
Os sinais queimados pelo caminho só deixam feridas.
Antes que seu gosto saia da minha boca amanhã,
Eu sigo atrás dos passos que ecoam para o meu último desejo.
Não vou parar em lugar algum!
Uma emoção que não pode ser satisfeita, que eu costumo só ignorar.
Além desse mundo que passa por nós,
Mire para a passagem de nosso destino!
Eu quero um novo mundo!
Se você encontrar suas garras como seus aglomerados desejos,
você estará quebrando novamente suas peculiares mentiras
E os momentos insuportáveis adornarão a ferrugem das rodas, oculta pela agitação.
Não encha a sua bolsa com nada, exceto moedas aveludadas.
Nós não precisamos de um mapa para os nossos labirintos de sonhos.
Das batidas dos maremotos às paixões prateadas cintilantes,
tudo é um clamor estratégico da tentação.
Seu olhar frágil bate na porta,
Nós podemos ir até o fim cuidando da nossa procura como até agora.
Você é um novo mundo!
As lágrimas que caem no chão da rua
faz os passos serem ouvidos impulsionando seus pés.
Não vou parar em lugar algum!
Uma emoção que não pode ser satisfeita, que eu costumo só ignorar.
Além desse mundo que passa por nós,
Mire para a passagem de nosso destino!
Eu quero um novo mundo!

Gravitation - Bad Luck - Sweet Samba

Sweet Samba:

Nanige ni [atsu]sou na koi[gokoro] [paku]tto tabete Yosougai han'igai tokimeki ga ai ni butsukatta

Amasa ni makasete shikujiru mainichi horo nigai omoide wa bakku ni shimatte

Kimi ni sweet shock tsuredashite [delishasu] na [chikara] de Yume wo [chotto] dake tsumekonde torokesou na hajimari

[haato] no katachi ni kimi no [kokoro] dekiru nara Takan-sugi ichizusugi hitokuchi de boku ni tokechatte

[haado] ni nagareru ashita wo toraete [supiido] wo agenakerya [chansu] mo mienai

Kimi to sweet shock suki to itte [derishasu] na tameiki Yume wa motto motto tsumekonde [hashagi]sugicha [ikenai]?

Zutto sweet shock sagashite'ru [derishasu] na rakuen Uchuu [saizu] ni tonjatte mi-taiken na hajimari

Otoshita shizuku wa mugen no kagayaki todoketai kono omoi [waabu] de tsunaide

Kimi ni sweet shock tsuredashite [derishasu] na [chansu] de Yume wo [chotto] dake tsumekonde torokesou na hajimari

Kimi to sweet shock suki dakara [derishasu] na shigeki de Yume wa motto motto tsumekonde [hashagi]sugite [ii ja nai]?

Gravitation - Bad Luck - Spicy Marmalade XD

Spicy Marmalade e não estou a brincar é bastante divertida a música:

Spicy marmalade jidai wa marude Urei himeta kao de madowaseru

Nani furueteru kairaku shugisha ga warau Sameta reeru no ue kizu kazu ni shiku mareta mirai

Kibasa ga jama suru jounetsu ga douka shiteru Kanari akumu ja nai? taikutsu ga shouwa shiteru

Spicy marmalade hajiketa mama de Kon yori no chansu o tsukame Vanish into the night jidai wa maru de Urei himeta kao de madowaseru

Aoi tsuki no sutegi naki dashite hiru ga sakebu Amai bin no naka ja chimeiteki jijitsu wa kanchigai

Ikazura ni hoshi gari hayari o jibun ni hameru Kanari mondai ja nai? kyoe ni sae kizukenai

Spicy marmalade jibun no mama de Sabita kusari nara hazuse Vanish into the night mitsumeta mama de Kon yori mo yubisaki de maboroshi ni

Spicy marmalade hajikete mama de Kon yori no chansu o tsukame Vanish into the night kiwadatsu marmalade Kakugo kimeta naraba isso

Spicy marmalade jibun no mama de Sabita kusari nara hazuse Vanish into the night jidai wa maru de Urei himeta kao de madowaseru Tradução:
Guloseima Apimentada, ainda que seja a próxima época
A face que esconde a tristeza é conduzida perdidamente.
Porque a tremulação? O principal prazer está rindo.
Despertou sobre a realidade com muitas feridas; as ruas observam tristemente.
Este sentimento ganha no caminho; como é estar apaixonado?
Não é como um pesadelo? Se você está entediado, então nos alegramos juntos!
Guloseima Apimentada, queimando tudo como este momento
Desde já você tem que conquistar a sua chance.
Desapareça noite adentro como a próxima época
A face que esconde a tristeza é conduzida perdidamente.
A lua está maravilhosamente imaculada; o grito para abandonar a luz do dia
No interior do doce frasco está um lugar como a realidade mal-entendida.
As estrelas no céu moldam o "si mesmo"
Não é um completo problema? Vida solitária por um dia.
Guloseima Apimentada, eu tirei a cadeira a toa
Desapareça noite adentro, já estrelada como a ilusão imutável.
Guloseima Apimentada, queimando tudo como este momento
Desde já você tem que conquistar sua chance.
Desapareça noite adentro, a marmelada eminente
Agora certo de mim mesmo.
Guloseima Apimentada, eu tirei a cadeira a toa
Desapareça noite adentro como a próxima época
A face que esconde a tristeza é conduzida perdidamente.

Gravitation- Nittle Grasper - Sleepless Beauty

é do mesmo anime é outra banda mas também é linda a música e a voz não é má mas prefiro as das Bad Luck =) Sleepless Beauty:

tooku de me o hikarasete mezameru monotachi matte iru yoru no jouheki sasowarete utsurisumu mure no nukegara ni

(deguchi no nai) shougeki ni taeru tsumori nara (kuzureru hodo) itsuwari o misete

umarekawareru anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki ni mada meguriaeru

(sotto dakishimete kowasu you ni)

muku na mama de sarasarete hanabira o chirasu hana no you ni migaku houseki te no naka no HIBI ni sae kizukihajimeteru

tsumetai te ga) nukeochita toge o hirou kara (madoromu hi ga) kusuburitsuzukeru

ima mo todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide

(deguchi mo naku) (kuzureochiru)

umarekawari no anata yo hitori hohoemanaide hitomi o irodoru nozonda sekai ga totsuzen hai ni natte mo kiseki wa mada megurikuru

todokanu hikari no yukue azayaka ni mau omoi o egakou michibiku kotoba ga koborete shimawanu you ni utsuru toki o osorenaide

(sotto dakishimete zutto tsukamaete motto kokoro made kowasu you ni) Tradução:
Brilhante meu coração no horizonte; aguardando aquele que acorda
Atraído pelos muros do castelo, a parte andarilha do meu coração.
[Se você] Agüentar a dor num impacto
[Mostre-me] As mentiras que fazem o chão tremer...
Você que reencarna, por favor, não ria sozinho
E o mundo lentamente se torna escuro...
Queimando como nós [por acaso].
Eu vejo que você não tem mudado tudo; as pétalas dispersas da flor
Lustram a jóia em sua mão todos os dias, então estará formado um impulso excessivo.
[Sua mão fria] Pelos espinhos, cansaço direto e abrigo
[Uma chama dosada] A sua fumaça me conduz...
Em torno das luzes que já não brilham mais
Vamos agarrar aquela emoção de flutuar
Para que as palavras que guiam não caiam no chão
Não tema a hora do medo.
[Chore pelo caminho] [desintegre-se]
Você que reencarna, por favor, não ria sozinho
E o mundo lentamente se torna escuro...
Queimando como nós [por acaso].
Em torno das luzes que já não brilham mais
Vamos agarrar aquela emoção de flutuar
Para que as palavras que guiam não caiam no chão
Não tema a hora do medo.
[Abrace-me gentilmente, pegue-me eternamente, faça mais até meu coração partir] (e há mais mas não encontrei traduzido gomen ^_^''''''')

Gravitation - Bad Luck - Shakunetsu Blade

Shakunetsu Blade:

shakunetsu no mune no oku de gotai sou na ai o kizamareru

[gyaku ni] ga saikin kuchi kuse de sonna ni nani o chigaku suru ka?

kawaru no ga kowai eien wa jyadou koshi ga omosugiru desho

hibana o chirashite yuku omoi ga mabushii nara tsukareta me de miagenai de BOKU o sono mama no n jyatte

karamitsuku yoru no kaze to ichizu na kyoubi ni yure nagara hashiru suhada tani no ma ni ma ni gotai sou na ai o kizamareru

hima TSUBUSHI igai mono demo nai zasshi de heya ga jisatsushi sou yo

suteru TAIMINGU mi hakarai sugi chachi na yume modoki mo sou

ato chotto yasashiku shite fukai tokode ma chigatteku

BOKU no migatodo no tsumari mikaiken na ZOUN ni iru you de [suki] to tsugete ima no NASHINASHI fukanzen ni nagasarete

nandomo kirisakareru soredemo kizu ga atsui no wa

shakunetsu no mune no oku de omowanu hankyou o yobi sou na mezametete yo iki mo sunjya nee naki toka hairi sou da ne

karamitsuku yoru no kaze to ichizu na kyoubi ni yure nagara hashiru suhada tani no ma ni ma ni gotai sou na ai no hoshi to nare

Gravitation - Bad Luck - No! Virtual

No! Virtual:

Totsuzen sugite tsugou ga tsukanai Machiawase kurikaeshi nogashiteru Kokokara saki wa [hanpa]ja ikenai Odoru machi kara kawareteru mitai

Daiji na [mono] kara surinuketeku Yume to ka mie sou de mie nakute

[kimi] e no omoi ga [boku] wo hashirasu Kengai nanka me janai Atarashii kaze wo kanjita mama de Saikou no koi wo misete yo

Umakuikanai koigokoro mitai [chansu] ga myou ni [boku] to surechigau Kasanda [tsuke] ga ato kara kisou Mogaite mo ima kara ja tasukaranai

Ikinari itai [toko] tsuite kuru Kodoku ni iikangen nare sou de

[kimi] e no omoi ga [boku] wo hashirasu Kengai nanka me janai Yokei na kotoba wa nanimo motazu ni [riaru] na toki ni fureyou

Ima sugu ni yuku yo [kimi] no tokoro e Kizutsuku koto mo meippai Atarashii kaze wo kanjita mama de Saikou no koishite

[kimi] e no omoi ga [boku] wo hashirasu Kengai nanka me janai Yokei na kotoba wa nanimo motazu ni [riaru] na toki ni fureyou [ ] written in katakana

Gravitation - Bad Luck - Jyounetsu Ballad

Jyounetsu Ballad:

Odoru get night! mitsuketa koi Kore koso are desho kakeru desho Kimete no feiku o kasanetara Jyoudeki! koi wa ji-jyou!!

Genshi teki saizu no ao sade ano ko no shisen giragira utsushitai Mikai no hada [jyurashikku na kanji!] hokorashige ni douzo yoroshiku

Shinkufuroaa ni kemuru amai iro Mujyaki no jyougi de groove hakatte mita

Odoru get night! mitsuketa koi Kore koso are desho kakeru desho Kimete no feiku o kasanetara Jyoudeki! koi wa ji-jyou!!

Ajiki nai katsuji no jyugyou o dekireba konna komidashide mitai [rabbu mo doki no in nanka funde!] pokurashisa o igo yoroshiku

Moeru raito ni kyoufu no raibaru o Shijyou dekatameta sumairu de doukashitai

Atsui guts night! kiwadoi koi Tsuyoki to uso ki o kakeru desho Keiken ga nakyanai demo tsuretara Jyoudeki! koi wa ji-jyou!!

Kawasu ano ko ni ukatsu na yuuki de... Kareshi no copy ni jijou o setsumei shitai!!

Odoru get night! mitsuketa koi Kore koso are desho kakeru desho Kimete no feiku o kasanetara Jyounetsu ballad o...

Atsui guts night! kiwadoi koi Tsuyoki to uso ki o kakeru desho Keiken ga nakyanai demo tsuretara Jyoudeki! koi wa ji-jyou!!

Gravitation - Bad Luck - Masking pleasure around

Masking pleasure around:

Let me slide* on, very gold around (8x)

Karameta yubisaki wo hashiru Emotion tsukaikitta kodoku mo konya subete namida ni nagasareta akai DORESU yumemita ano basho mo konya sutete

um... SAFAIA no BEDDO ni hoshigaru kimi wa marude muimi nakodawari wo miteru

Masking Pleasure Around kogoe souna tsukiyo Masking Pleasure Around obieta me wo kakuse

Let me slide on, very gold around (4x)

nagarareru keshiki sae tokete Lotion tsukarekitatta sono te ga Slow motion

um... tsuioku wo BEESU ni fui ni ochita shikai wo kogashite kagayaki wo mo misezu

Masking Pleasure Around atsuku moeru tsukiyo Masking Pleasure Around obieta me wo moyase

Let me slide on, very gold around (4x)

um... zetsubou no BEERU wo kikazaru kimi wa marude muimi kagayaki wo miseru

Masking Pleasure Around kogoe souna tsukiyo Masking Pleasure Around obieta me wo kakuse

Masking Pleasure Around atsuku moeru tsukiyo Masking Pleasure Around obieta me wo moyase

Let me slide on, very gold around (5x)

Garvitation - Bad Luck - in the moonlight

In the moonlight:

ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto o omoi dasu kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de

fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terashita awai hikari wa ima demo

nani o matteru kimi wa inai heya tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru

ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU

kage ni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita kimi no namida ga ima demo

nani mo iwazuni toki wa nagareru yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru saigo no yoru wa doko ni mo nakute okizari no ore no kokoro o tsuki dake ga ima mo miteru

kimi o matteru tooi omoi demo tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku ima mo matteru hitori tomatteru futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru

Tradução:

Quando o luar cor de laranja com a noite vem, eu penso em você.Como se alguma coisa que eu disse, em minhas palavras pareciam outra pessoa.

Mesmo agora, (eu posso recordar) a luz pálida.
Isso iluminou sua silhueta enquanto você olhou de relance de repente acima (no céu dessa noite)
O que sou eu esperando, neste quarto sem você.
É justo o pulso de disparo que tiquetaqueia, nas ressonantes batidas do coração.
Como o som dos passos
Mesmo agora eu estou esperando; eu paro aqui sozinho.
De onde você vê agora a lua é a mesma que vimos juntos naquele dia?
Meu comportamento faz uma mistura de choro e riso, sempre quando eu recordo sua voz.
A cena da noite quando nós caminhamos juntos é (agora) uma fotografia cor laranja
Você perdoou as mentiras que caíram da escuridão e de meu egoísmo
Mas seus rasgos nivelam agora…
Sem dizer uma palavra, o tempo flui;
O céu é extinto pela luz da manhã que está vindo logo,
Como ele derrete afastado
Nessa última noite, não importa onde é.
Somente a lua olha meu coração ,agora deserto.
Eu me manterei esperando, não importa o quanto distante, distante nós somos.
É justo o pulso de disparo que tiquetaqueia, nas ressonantes batidas do coração.
Como o som dos passos
Mesmo agora eu estou esperando; eu paro aqui sozinho.
De onde você vê agora a lua é a mesma que vimos juntos naquele dia?

Gravitation - Bad Luck - Glaring Dream

Glaring Dream: nigiyaka na hitogomi ni tokeru tsubuyaki ga

ashi moto ni chirabatta omoide nijimaseru

mayoi aruku machi no kagayaki wa glaring one way kogo e sou na boku o terasu

tsumetai toki ga yume o furaseru kono te no naka o suri nukete negai kazo e mezame ta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru boku o michibiku kasu kana shiruetto

nagasareru fuan dake o tsugeru yasashisa mo eien ni mita sareta ashita mo hoshi kunai

kimi ni todoke ruhazuno kotoba wa it's talk to myself kage mo naku hibi ni ochiru

furueru yubi de yume o kasaneru iki mo dekizuni kuzureteku tashi kana koto futashi kasugite nani o shinji reba kimi ni aeru? shiroku kieteku ano hi no shiruetto

awaku somaru kisetsu o miageru Life Winter Dream tachi domaru boku o sarau

kaze ni kisareru torinoko sareru mune ni kaji kamu akogaremo

tsumetai toki ga yume ni tadayou sono te no naka ni uketomete negai kazo e mezame ta toki ni yureru maboroshi ni kimi ga utsuru boku o michibiku kasu kana shiruetto

Tradução:
O sussurro que se dissolve na agitada multidão
Faz com que as memórias se espalhem e manchem meus pés
O calor da rua em que eu caminho e me perco, cegando-me de um jeito único
Me ilumina friamente e me congela
Os tempos frios fazem com que os sonhos caiam como chuva
E escorreguem entre os meus dedos
Quando eu acordei desses incontáveis desejos
Você estava refletido em uma brilhante ilusão:
A silhueta cujo fraco sorriso me dá forças pra continuar
As palavras que tenho para te dizer estão caindo numa rotina sem sombras
É como se eu falasse comigo mesmo
Mesmo com os dedos tremendo, eu agarro esses sonhos
E mesmo sem encostar neles, eles acabam se despedaçando
Até mesmo certas coisas não são de confiança:
Se eu acreditar em algo, poderei estar com você novamente?
Está desaparecendo, a silhueta daquele dia
Nessa vida de inverno, olhando para essa pálida e morta estação
Eu, que já não estou mais de pé, fui levado embora
O vento sopra, fazendo com que isso seja deixado para trás
Até as saudades estão crescendo paralisadas pelo frio do meu coração
Os tempos frios correm nos nossos sonhos, mas são pegos em suas mãos
Quando eu acordei desses incontáveis desejos
Você estava refletido em uma brilhante ilusão:
A silhueta cujo fraco sorriso me dá forças pra continuar

Gravitation- Bad Luck - Easy Action

Easy action (sem tradução, gomen ^_^'''''''): Kotoba yorimo kagayaku [honto] no [tokoro] miseyou

Jibun nari no [katachi] de ikou Amai kaze ni oitsukeru hazu

Omatsuri magai sawaideru machi wo suri nukete Semai tsuuro de butsukatta yume ni [hane]rareru

Kitto negai sae douse chanto ietenakute

Kotoba yorimo tsutawaru [honto] no [tokoro] miseyou [suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite

Do-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru Jibun nari no [katachi] de ikou [kimi] no mune ni tobikomeru hazu

Narabu bakari de imi ga nai gaman mo kikanai Ikitai basho wa itsudatte hito de ippai ni

"minna itteru" no "minna"tte sore wa dare yo?

Doko ni itemo deaeru subayaku koi wo tsukamou [kimi] no taiyou [kisu]shitaiyo sora mo ao mo odorashite

Do-shite do-shite osamannai [kimi] ni kodou [yaba]ku naru [boku]ra dake no toki wo sagasou Amai kaze wo oikakete

Imamade shiranai dareka to nanika ni yobarete Onnaji hou e aruiteku yoku arukoto desho

[hen]ni kizutsuite shinkei wo dogarasetemo

Kotoba yori mo tsutawaru [honto] no [kokoro] miseyou [suberi]dashita atsui omoi umi mo ao mo odorashite

Do-ni mo ko-ni mo tomaranai [kimi] no [kokoro] hoshikunaru Jibun nari no [katachi] de ikou [kimi] no mune ni tobikomeru hazu

Gravitation- Bad Luck - Blind game again

Blind Game Again:

Blind game again kanari kireteru doll Itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

Zawameku kaze ni meguru raito(light) ga Oto o tatete kioku tobasu kitto shiranu hazumonai yuwaku Kokoro o midasu kimi no beis ja nani mo nokosezu yoru ga akeru Mada mienu shuuchaku wa genkaku

Don't let me down itsumo kobiteru dake Cry for the sun nani mo mie yashinai Jibun no naka de dare ga sakebu ?

Blind game again kanari kimeteru doll Todokanai yume naraitsu nugi sutero Drastic game a game kanari kireteru doll Itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

Nagareru namida habikoru uso ni jibun o somete yume o nisu Sora ni mau haiiro no jounetsu

Don't let me down kitto kitsu kyashinai Cry for the sun kimi to kowaretai ze Subete o moyasu toki o tomero

Blind game again shiketa hitomi no doll Imi mo naku namida nagashita yoru ga akeru Drastic game a game tomeidake no doll Dokoma demo kawaranai yoru o buchikowase

Blind game again kanari kimeteru doll Todokanai yume naraitsu nugi sutero Drastic game a game kanari kireteru doll Itsuma demo kawaranai yoru o buchikowase

Tradução:

Jogo cego novamente; Uma boneca gasta cai aos pedaços completamente.

Fragmente as noites eternamente conservadas.
Em meio ao vento que enferruja, a luz me circunda
cria um som que desliza pela minhas memórias. Há uma tentação que certamente eu não havia esperado ser incompreendida:
Seu passo, com seu coração atirado ao tumulto. A noite onde nada pode ser arrastado para trás tem passado por nós.
Sua conclusão já não vista é ainda uma ilusão.
[Não me deixe para baixo] Você está sempre se divertindo.
[Chore pelo sol] Eu não posso ver nada como todos.
Quem é este que grita dentro de mim?
Jogo cego novamente; uma boneca completamente indecisa.
Se é um sonho que não pode ser alcançado, bem, então... vamos voando para o horizonte.
Jogos enérgicos; Um gasto completo, boneca desintegrada,
Fragmente as noites eternamente conservadas.
Estas lágrimas que se derramam me sujam com mentiras exaltadas e deixam meus sonhos escaparem.
Paixão cinzenta dança no céu.
[Não me deixe no chão] Eu estou certo de que você não notará
[Chore pelo sol] Eu quero ser quebrado com você.
Vamos parar o tempo no instante em que nós queimamos tudo.
Jogo cego novamente; Uma boneca de olhar misterioso.
A noite em que aquelas inexpressivas lágrimas derramaram-se tem passado por nós.
Jogos enérgicos; Uma boneca que apenas suspira.
Fragmente as noites que nunca mudam, não importa onde.
Jogo cego novamente; Uma boneca completamente indecisa.
Se é um sonho que não pode ser alcançado, bem, então... vamos voando para o horizonte.
Jogos enérgicos; Um gasto completo, boneca desintegrada,
Fragmente as noites eternamente conservadas.

Gravitation- Bad Luck - Anti-Nostalgic

Anti-Nostalgic- Kotani Kinya Toumei ga yozora somete Hitori aruku itsumo no kaerimichi

Kuchizusamu konna kimochi Nemuru kimi ni todoketai na oh... um...

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru Tsugeru omoi torinokoshita hibi ni... Dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru Toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru

Toozakaru kumo ni nosete Boku no kimochi tachidomaru kaerimichi

Kimi wa mou yume no tsuzuki Todoku hazu mo nai koto da to wakatteiru

Namida ga koboreteru egao ga chotto hoshikunaru Kimi no soba ni ireru dake de boku wa... Dareka ga toikakeru rikutsu ga motto hoshikunaru Kieru kage ni mabushisugita hibi wo utsushiteru

Nanika ni obieteru jibun ga chotto iya ni naru Tsugeru omoi torinokoshita hibi ni... Dokoka ni wasureteru kokoro ga chotto itakunaru Toki wo tsunagu hoshi no yoru ni kimi wo sagashiteru

Tradução:

A transparência tinge o céu dessa noite, e.
Eu ando sozinho na estrada que me conduz sempre para casa.
Cantando a para eu mesmo, eu quero emitir estes tipos de sentimentos.
A você em seu sono, oh, um…
Eu fiquei acima de algo; Eu estou começando há ficar um pouco doente de eu mesmo--.
Fiquei acima dos sentimentos para saber que aqueles dias foram deixados pra atrás…
Esqueceram-se do coração em algum lugar que está começando a machucar.
Eu mantenho-me a procurá-lo em uma noite iluminada pelas estrelas que são limitadas há esse tempo.
Eu coloco meus sentimentos nas nuvens
Na estrada para casa ,é onde eu quero estar.
Você é já uma parte continua dos meus sonhos
Eu sei que (aqueles sentimentos) não pode possivelmente o alcançar de aqui.
Os rasgos mantêm-se a cair; apenas podendo estar perto de você,
Eu estou começando querer um sorriso, apenas um pequeno…
Alguém faz perguntas; Eu estou começando querer que isso faça mais sentido.
Você moldou aqueles dias demasiado-brilhantes em uma sombra desvanecendo-se.
Eu fiquei acima de algo; Eu estou começando há ficar um pouco doente de eu mesmo--.
Fiquei acima dos sentimentos para saber que aqueles dias foram deixados pra atrás…
Esqueceram-se do coração em algum lugar que está começando a machucar.
Eu mantenho-me a procurá-lo em uma noite iluminada pelas estrelas que são limitadas há esse tempo.